Недавно Волчица, когда я дала ей прочитать еще одну свою идею для рассказа, сказала, что я пишу как "перевод с другого языка".
Я задумалась, но тогда так и не смогла понять с чем это связано.

Сегодня у меня неожиданно появилась мысль на этот счет.
У меня в голове постоянно возникают образы, но не словесные, не статичные картинки, а скорее как видеоряд. Образы очень яркие, подвижные, привлекательные, а вот мой словарный запас не очень. Поэтому и получается сухой перевод с языка образов на человеческий язык.
Да и к тому же, я сейчас настолько мало пишу, что язык моего письма совершенно не развивается....
Печально все это.